Nuk dua që tosteri dhe fshesa ime elektrike të duken me ndjenja.
Ég viI ekki ađ brauđristin mín eđa ryksugan séu tiIfinningasöm.
Dua që të kontrolloni anijen dhe ta gjeni atë.
Leitiđ í skipinu og finniđ hana.
Nuk dua që kjo të bjerë në duar të gabuara.
Ūetta má ekki rata í rangar hendur.
Unë dua që ju ta dini se unë besoj që keni bërë një vendim shumë të mirë sot.
Ég vil ađ ūú vitir ađ ūú tķkst mjög gķđa ákvörđun í dag.
Dua që gjithçka të jetë perfekte.
Förum međ ūig aftur í búđina.
Nuk dua që një monark melankolik spanjoll,...një katolik, të ketë një jetë të përjetshme!
Ég læt ekki ūunglyndan, spænskan einvald, kaūķlikka, öđlast eilíft líf!
Nuk dua që prindërit e mi ta marrin vesh
Ég vildi ekki ađ foreldrar mínir kæmust ađ ūví.
Unë nuk dua që ai të dërgohet në Teksas, që Teksasi ta ndëshkojë për një krim të Teksasit.
Ég vildi ekki ađ hann færi til Texas og hlyti Texas-refsingu fyrir Texas-glæp.
Unë dua që ai ta dijë se po ndëshkohet për vrasjen e babait tim.
Hann verđur ađ vita ađ refsingin sé fyrir morđiđ á föđur mínum.
Farrell, dua që ti dhe vëllezërit e tu të mos përziheni.
Farrell, ég vil ađ ūiđ bræđurnir skiptiđ ykkur ekki af ūessu.
Dua që të më çosh tek Mali i Veriut.
Ég vil ađ ūú fylgir mér upp á Norđurfjall.
O Atë, unë dua që atje ku jam unë, të jenë me mua edhe ata që më ke dhënë, që ta shohin lavdinë time që ti më ke dhënë, sepse ti më ke dashur para themelimit të botës.
Faðir, ég vil að þeir, sem þú gafst mér, séu hjá mér, þar sem ég er, svo að þeir sjái dýrð mína, sem þú hefur gefið mér, af því að þú elskaðir mig fyrir grundvöllun heims.
Jezusi iu përgjigj: ''Nëse dua që ai të mbetet derisa të vij unë, ç'të duhet? Ti ndiqmë!''.
Jesús svarar: "Ef ég vil, að hann lifi, þangað til ég kem, hverju skiptir það þig? Fylg þú mér."
Tani, vëllezër, unë nuk dua që të mos e dini se shumë herë kisha vendosur të vija tek ju që të mund të kem ndonjë fryt midis jush siç kam pasur midis johebrenjve të tjerë, por deri tash kam qenë i penguar.
Ég vil ekki, bræður, að yður sé ókunnugt um, að ég hef oftsinnis ásett mér að koma til yðar, en hef verið hindraður allt til þessa. Ég vildi fá einhvern ávöxt einnig á meðal yðar, eins og með öðrum heiðnum þjóðum.
Sepse, o vëllezër, unë nuk dua që ju të mos edini se gjithë etërit tanë ishin nën renë, dhe të gjithë shkuan nëpër det,
Ég vil ekki, bræður, að yður skuli vera ókunnugt um það, að feður vorir voru allir undir skýinu og fóru allir yfir um hafið.
Jo, por them se gjërat që flijojnë johebrenjtë, ua flijojnë demonëve dhe jo Perëndisë; tani unë nuk dua që ju të keni pjesë me demonët.
Nei, heldur að það sem heiðingjarnir blóta, það blóta þeir illum öndum, en ekki Guði. En ég vil ekki, að þér hafið samfélag við illa anda.
Por dua që të dini se kreu i çdo njeriu është Krishti, edhe kreu i gruas është burri; edhe kreu i Krishtit është Perëndia.
En ég vil, að þér vitið, að Kristur er höfuð sérhvers manns, maðurinn er höfuð konunnar og Guð höfuð Krists.
Në mënyrë të njëjtë dua që edhe gratë, të vishen hijshëm, me cipë dhe modesti dhe jo me gërsheta a me ar, a me margaritarë, a me rroba të shtrenjta,
Ég vil, að karlmenn biðjist hvarvetna fyrir, með upplyftum heilögum höndum, án reiði og þrætu.
0.34786200523376s
Sækja leikforritið okkar Word Games ókeypis!
Tengdu bókstafi, uppgötvaðu orð og áttu við geð á hverju nýju stigi. Tilbúin fyrir ævintýrið?